Из «ИТАЛЬЯНСКОГО ЦИКЛА»

Море

Солнце садится за остров,
я обнимаюсь с волной.
С морем прощаться непросто.
«Море, ты плачешь со мной?

Нет! Ты всё время играешь!
Что у тебя на уме?
Шепчешь, смеёшься, сияешь.
Может, рыдаешь во тьме?

Пусть ты совсем непослушно,
днём ли, под спелой луной,
море, ты неравнодушно –
ты наслаждаешься мной!»

Вечер у Арагонского замка

Звёзды внезапно начали танец.
Вспыхнул салют, как гроза.
«Цвета морского, – сказал искитанец*, –
красивые Ваши глаза!»

Над разноцветным летним заливом
долго салют бушевал.
Был Арагонский замок счастливым.
Много ль он счастья знавал?

Старая крепость. Гордая башня.
Вечные мудрые сны.
Станет и это счастье вчерашним
под переливы волны.

Южного вечера очарованье.
Сколько вокруг синевы!
«Я – как Везувий, – смеётся Джованни, –
что ж, словно Арктика – Вы?»

*Искитанец – житель острова Искья в Южной Италии

На пляже у скал

В жаркий день так приветливо море –
плащ прохладный тебе подаёт…
Что за нега на светлом просторе!
Но плыву я в пугающий грот.

Здесь у моря особенный голос:
слышу строгий, раскатистый бас.
Говорит мне, ворча, беспокоясь:
«В тайники ты мои забралась!»

И от страха я вдруг леденею.
Наказанья какого боюсь?
Превратит меня в камень? Камеей
на груди у скалы появлюсь?!

«Не волнуйся, хозяин Стихии, –
уплывая, тихонько шепчу, –
заберу лишь отсюда стихи я –
я добром за добро отплачу!»

Размышления на пароме

В рассвет над Неаполем
вплывает паром –
а ты, словно на поле,
огромном, морском.

Покой над Везувием,
нежны облака,
и нету безумия
на свете пока…

Пока, не востребован,
молчит интернет,
не собраны ужасы
из свежих газет…

Пока ты лишь на поле,
огромном, морском,
и контур Неаполя,
рассвет да паром.

По следам неаполитанской легенды

Мы никогда-никогда не узнаем, что же напела
лису Улиссу страстно и нежно Партенопея*.

К мачте – о, муки! – прикручены руки у Одиссея.
Душу взяла, раздробила на звуки Партенопея!

Этот герой не будет с тобой, Партенопея!
Крепки характер, корабль и любовь у Одиссея.

Мимо плывёт – знает, что ждёт его Пенелопа.
Точкой уж стал – и камнем от скал, вниз! – Партенопа…

Время сирен и крепостных стен миновало.
Две с половиной тысячи лет – много иль мало?

Город всё помнит, он имя носил «Партенопея».
Ныне – Неаполь… Зеркальный залив в лучах пламенеет.

Славный герой могуч и красив, Партенопея!
Это – Неаполь. Он очень похож… на Одиссея.

*Партенопея, Партенопа – легендарная сирена, которая пыталась завлечь своим сладким пением хитроумного Одиссея (Улисса)